|
|
|
Receiving a call. 電話を受ける。
Good Morning, Good Afternoon, Good Evening.
おはようございます, こんにちは, こんばんは。
Platinum Corporation. This is Jeff Barrow, may I help you?
Platinum Corporation でございます。Jeff Barrowと申します。 ご用件を承ります。
Who’s calling please? どちらさまですか?
May I ask your name? どちらさまですか?
Who would you like to speak to? どなたにお掛けでしょうか?
Transferring a call. 電話を取り次ぐ。
One moment, I’ll transfer your call. かわるので待って下さい。
Please hold while I transfer your call. かわるので待って下さい。
Let me see if she is available. 確認いたしますのでしばらくお待ちください。
She’s on another line, would you like to hold? 別の電話に出ておるのでお待ちになりますか?
Let me transfer you to an English speaking representative. 英語でお話できる担当者にお繋ぎします。
>>Phone Zoneのオフィス英会話 電話の対応CDには、2枚組CD¥1980がご注文できます!<<
Explaining why the call was transferred to you. 電話が取り次ぎになった理由を説明する。
My name is Miho Nakamura, I'm in charge of correspondences with our international clients.
ミホ・ナカムラと申します。海外のお客様との連絡を担当しております。
My name is Miho Nakamura, I handle our English speaking clients.
ミホ・ナカムラと申します。英語をお話しになるお客様の担当をしております。
My name is Miho Nakamura, I'm the head of International sales.
ミホ・ナカムラと申します。国際営業部を代表させていただいております。
Explaining that a person is unavailable. 不在である旨を伝える。
I’m sorry, he’s not in right now. 申し訳ございませんが、ただいま外出しております
I’m sorry, she’s in a meeting. ただ今会議中です。
I’m sorry, she’s not available at the moment. 今、外出中なんですが。
I’m sorry, he’s off today. 彼女は本日お休みです。
http://businesseigo.com
| |